Mark 8:26 in Malayalam

Mark 8:26
“നീ ഊരിൽ കടക്കപോലും അരുതു” എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു അവനെ വീട്ടിലേക്കു അയച്ചു.

Mark 8:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

American Standard Version (ASV)
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Bible in Basic English (BBE)
And he sent him away to his house, saying, Do not even go into the town.

Darby English Bible (DBY)
And he sent him to his house, saying, Neither enter into the village, nor tell [it] to any one in the village.

World English Bible (WEB)
He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village."

Young's Literal Translation (YLT)
and he sent him away to his house, saying, `Neither to the village mayest thou go, nor tell `it' to any in the village.'

And καὶ kai kay
he sent away ἀπέστειλεν apostellō ah-poh-STALE-loh
him αὐτὸν autos af-TOSE
to εἰς eis ees
τὸν ho oh
house, οἶκον oikos OO-kose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
saying, λέγων, legō LAY-goh
Neither Μηδὲ mēde may-THAY
into εἰς eis ees
the τὴν ho oh
town, κώμην kōmē KOH-may
go εἰσέλθῃς eiserchomai ees-ARE-hoh-may
nor Μηδὲ mēde may-THAY
tell εἴπης epō APE-oh
to any τινὶ tis tees
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
town. κώμῃ kōmē KOH-may



Read Full Chapter : Mark 8

Malayalam Bible