Mark 10:1 in Malayalam

Mark 10:1
അവിടെ നിന്നു അവൻ പുറപ്പെട്ടു യോർദ്ദാന്നക്കരെ യെഹൂദ്യദേശത്തിന്റെ അതിരോളം ചെന്നു; പുരുഷാരം പിന്നെയും അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു കൂടി, പതിവുപോലെ അവൻ അവരെ പിന്നെയും ഉപദേശിച്ചു.

Mark 10:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

American Standard Version (ASV)
And he arose from thence and cometh into the borders of Judaea and beyond the Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Bible in Basic English (BBE)
And he got up, and went into the country of Judaea on the other side of Jordan: and great numbers of people came together to him again; and, as was his way, he gave them teaching.

Darby English Bible (DBY)
And rising up thence he comes into the coasts of Judaea, and the other side of the Jordan. And again crowds come together to him, and, as he was accustomed, again he taught them.

World English Bible (WEB)
He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.

Young's Literal Translation (YLT)
And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them.

And from thence, Κακεῖθεν kakeithen ka-KEE-thane
he arose ἀναστὰς anistēmi ah-NEE-stay-mee
and cometh ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὰ ho oh
coasts ὅρια horion OH-ree-one
τῆς ho oh
of Judaea Ἰουδαίας ioudaia ee-oo-THAY-ah
by διὰ dia thee-AH
the τοῦ ho oh
farther side πέραν peran PAY-rahn
τοῦ ho oh
of Jordan: Ἰορδάνου iordanēs ee-ore-THA-nase
and Καὶ kai kay
resort συμπορεύονται symporeuomai syoom-poh-RAVE-oh-may
again; πάλιν palin PA-leen
the people ὄχλοι ochlos OH-hlose
unto πρὸς pros prose
him αὐτόν autos af-TOSE
and, καὶ kai kay
as ὡς hōs ose
he was wont, εἰώθει ethō A-thoh
again. πάλιν palin PA-leen
he taught ἐδίδασκεν didaskō thee-THA-skoh
them αὐτούς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 10

Malayalam Bible