Luke 16:2 in Malayalam

Luke 16:2
അവൻ അവനെ വിളിച്ചു: നിന്നെക്കൊണ്ടു ഈ കേൾക്കുന്നതു എന്തു? നിന്റെ കാര്യവിചാരത്തിന്റെ കണക്കു ഏല്പിച്ചുതരിക; നീ ഇനി കാര്യവിചാരകനായിരിപ്പാൻ പാടില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.

Luke 16:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.

American Standard Version (ASV)
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.

Bible in Basic English (BBE)
And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property.

Darby English Bible (DBY)
And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.

World English Bible (WEB)
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'

Young's Literal Translation (YLT)
and having called him, he said to him, What `is' this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.

And καὶ kai kay
he called φωνήσας phōneō foh-NAY-oh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
and said εἶπεν epō APE-oh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
How is it Τί tis tees
this τοῦτο touto TOO-toh
that I hear ἀκούω akouō ah-KOO-oh
of περὶ peri pay-REE
thee? σοῦ sou soo
give ἀπόδος apodidōmi ah-poh-THEE-thoh-mee
τὸν ho oh
an account λόγον logos LOH-gose
τῆς ho oh
stewardship; οἰκονομίας oikonomia oo-koh-noh-MEE-ah
of thy σου sou soo
no οὐ ou oo
for γὰρ gar gahr
thou mayest be δύνήσῃ dynamai THYOO-na-may
longer ἔτι eti A-tee
steward. οἰκονομεῖν oikonomeō oo-koh-noh-MAY-oh



Read Full Chapter : Luke 16

Malayalam Bible