Luke 1:22 in Malayalam

Luke 1:22
അവൻ പുറത്തു വന്നാറെ അവരോടു സംസാരിപ്പാൻ കഴിഞ്ഞില്ല; അതിനാൽ അവൻ മന്ദിരത്തിൽ ഒരു ദർശനം കണ്ടു എന്നു അവർ അറിഞ്ഞു; അവൻ അവർക്കു ആഗ്യം കാട്ടി ഊമനായി പാർത്തു.

Luke 1:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.

American Standard Version (ASV)
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.

Bible in Basic English (BBE)
And when he came out he was not able to say anything, and they saw that he had seen a vision in the Temple; and he was making signs to them without words.

Darby English Bible (DBY)
But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.

World English Bible (WEB)
When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.

Young's Literal Translation (YLT)
and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.

when he came out, ἐξελθὼν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
And δὲ de thay
not οὐκ ou oo
he could ἠδύνατο dynamai THYOO-na-may
speak λαλῆσαι laleō la-LAY-oh
unto them: αὐτοῖς autos af-TOSE
and καὶ kai kay
they perceived ἐπέγνωσαν epiginōskō ay-pee-gee-NOH-skoh
that ὅτι hoti OH-tee
a vision ὀπτασίαν optasia oh-pta-SEE-ah
he had seen ἑώρακεν horaō oh-RA-oh
in ἐν en ane
the τῷ ho oh
temple: ναῷ· naos na-OSE
for καὶ kai kay
he αὐτὸς autos af-TOSE
ἦν ēn ane
beckoned διανεύων dianeuō thee-ah-NAVE-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
and καὶ kai kay
remained διέμενεν diamenō thee-ah-MAY-noh
speechless. κωφός kōphos koh-FOSE



Read Full Chapter : Luke 1

Malayalam Bible