Jonah 4:2 Interlinear

Jonah 4:2
അവൻ യഹോവയോടു പ്രാർത്ഥിച്ചു: അയ്യോ, യഹോവേ, ഞാൻ എന്റെ ദേശത്തു ആയിരുന്നപ്പോൾ ഞാൻ പറഞ്ഞ വാക്കു ഇതു തന്നേ അല്ലയോ? അതുകൊണ്ടായിരുന്നു ഞാൻ തർശീശിലേക്കു ബദ്ധപ്പെട്ടു ഓടിപ്പോയതു; നീ കൃപയും കരുണയും ദീർഘക്ഷമയും മഹാദയയുമുള്ള ദൈവമായി അനർത്ഥത്തെക്കുറിച്ചു അനുതപിക്കുന്നവൻ എന്നു ഞാൻ അറിഞ്ഞു.

And he prayed
pālal — pa-LAHL
Strong's #6419
unto
ʾēl — ale
Strong's #413
the Lord,
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
and said,
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
I pray thee,
ʾonnāʾ — oh-NA
Strong's #577
O Lord,
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
not
lōʾ — loh
Strong's #3808
this
ze — zeh
Strong's #2088
my saying,
dābār — da-VAHR
Strong's #1697
yet
ʿad — ad
Strong's #5704
when I was
hāyâ — ha-YA
Strong's #1961
in
ʿal — al
Strong's #5921
my country?
ʾădāmâ — uh-da-MA
Strong's #127
Therefore
ʿal — al
Strong's #5921
kēn — kane
Strong's #3651
before
qādam — ka-DAHM
Strong's #6923
I fled
bāraḥ — ba-RAHK
Strong's #1272
unto Tarshish:
taršîš — tahr-SHEESH
Strong's #8659
for
kî — kee
Strong's #3588
I knew
yādaʿ — ya-DA
Strong's #3045
that
kî — kee
Strong's #3588
thou
ʾattâ — ah-TA
Strong's #859
God,
ʾēl — ale
Strong's #410
a gracious
ḥannûn — ha-NOON
Strong's #2587
and merciful,
raḥûm — ra-HOOM
Strong's #7349
slow
ʾārēk — ah-RAKE
Strong's #750
to anger,
ʾap — af
Strong's #639
and of great
rab — rahv
Strong's #7227
kindness,
ḥēsēd — hay-SADE
Strong's #2617
and repentest
nāḥam — na-HAHM
Strong's #5162
thee of
ʿal — al
Strong's #5921
the evil.
raʿ — ra
Strong's #7451