John 19:7 in Malayalam
John 19:7
യെഹൂദന്മാർ അവനോടു: ഞങ്ങൾക്കു ഒരു ന്യായപ്രമാണം ഉണ്ടു; അവൻ തന്നെത്താൻ ദൈവപുത്രൻ ആക്കിയതുകൊണ്ടു ആ ന്യായപ്രമാണപ്രകാരം അവൻ മരിക്കേണ്ടതാകുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
John 19:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
American Standard Version (ASV)
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Bible in Basic English (BBE)
And the Jews made answer, We have a law, and by that law it is right for him to be put to death because he said he was the Son of God.
Darby English Bible (DBY)
The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
World English Bible (WEB)
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Young's Literal Translation (YLT)
the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.'
| answered | ἀπεκρίθησαν | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
| him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| The | οἱ | ho | oh |
| Jews | Ἰουδαῖοι | ioudaios | ee-oo-THAY-ose |
| We | Ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
| a law, | νόμον | nomos | NOH-mose |
| have | ἔχομεν· | echō | A-hoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| by | κατὰ | kata | ka-TA |
| τὸν | ho | oh | |
| law he | νόμον | nomos | NOH-mose |
| our | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| ought | ὀφείλει | opheilō | oh-FEE-loh |
| to die, | ἀποθανεῖν | apothnēskō | ah-poh-THNAY-skoh |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| himself | ἑαυτὸν | heautou | ay-af-TOO |
| the Son | υἱὸν | huios | yoo-OSE |
| of God. | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| he made | ἐποίησεν | poieō | poo-A-oh |
Read Full Chapter : John 19
Malayalam Bible