John 16:25 Interlinear

John 16:25
ഇതു ഞാൻ സദൃശമായി നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു; എങ്കിലും ഞാൻ ഇനി സദൃശമായി നിങ്ങളോടു സംസാരിക്കാതെ പിതാവിനെ സംബന്ധിച്ചു സ്പഷ്ടമായി നിങ്ങളോടു അറിയിക്കുന്ന നാഴിക വരുന്നു.

These things
tauta — TAF-ta
Strong's #5023
in
en — ane
Strong's #1722
proverbs:
paroimia — pa-roo-MEE-ah
Strong's #3942
have I spoken
laleō — la-LAY-oh
Strong's #2980
unto you
hymin — yoo-MEEN
Strong's #5213
but
alla — al-LA
Strong's #235
cometh,
erchomai — ARE-hoh-may
Strong's #2064
the time
hōra — OH-ra
Strong's #5610
when
hote — OH-tay
Strong's #3753
no
ou — oo
Strong's #3756
more
eti — A-tee
Strong's #2089
in
en — ane
Strong's #1722
proverbs,
paroimia — pa-roo-MEE-ah
Strong's #3942
I shall speak unto
laleō — la-LAY-oh
Strong's #2980
you
hymin — yoo-MEEN
Strong's #5213
but
alla — al-LA
Strong's #235
plainly
parrhēsia — pahr-ray-SEE-ah
Strong's #3954
of
peri — pay-REE
Strong's #4012
the
ho — oh
Strong's #3588
Father.
patēr — pa-TARE
Strong's #3962
I shall shew
anangellō — ah-nahng-GALE-loh
Strong's #312
you
hymin — yoo-MEEN
Strong's #5213