Job 5:17 in Malayalam
Job 5:17
ദൈവം ശാസിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ; സർവ്വശക്തന്റെ ശിക്ഷ നീ നിരസിക്കരുതു.
Job 5:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
American Standard Version (ASV)
Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
Darby English Bible (DBY)
Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
Webster's Bible (WBT)
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
World English Bible (WEB)
"Behold, happy is the man whom God corrects: Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,
| Behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| happy | אַשְׁרֵ֣י | ʾešer | eh-SHER |
| the man | אֱ֭נוֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| correcteth: | יֽוֹכִחֶ֣נּוּ | yākaḥ | ya-HAHK |
| whom God | אֱל֑וֹהַּ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
| thou the chastening | וּמוּסַ֥ר | mûsār | moo-SAHR |
| of the Almighty: | שַׁ֝דַּ֗י | šadday | sha-DAI |
| not | אַל | ʾal | al |
| therefore despise | תִּמְאָֽס׃ | māʾas | ma-AS |
Read Full Chapter : Job 5
Malayalam Bible