Malayalam Bible

Hebrews 8:10 in Malayalam

Hebrews 8:10
ഈ കാലം കഴിഞ്ഞശേഷം ഞാൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തോടു ചെയ്‍വാനിരിക്കുന്ന നിയമം ഇങ്ങനെ ആകുന്നു: ഞാൻ എന്റെ ന്യായപ്രമാണം അവരുടെ ഉള്ളിലാക്കി അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ എഴുതും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവമായും അവർ എനിക്കു ജനമായും ഇരിക്കും.

Hebrews 8:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

American Standard Version (ASV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

Bible in Basic English (BBE)
For this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days: I will put my laws into their minds, writing them in their hearts: and I will be their God, and they will be my people:

Darby English Bible (DBY)
Because this [is] the covenant that I will covenant to the house of Israel after those days, saith the Lord: Giving my laws into their mind, I will write them also upon their hearts; and I will be to them for God, and *they* shall be to me for people.

World English Bible (WEB)
"For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, And they will be to me a people.

Young's Literal Translation (YLT)
because this `is' the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord, giving My laws into their mind, and upon their hearts I will write them, and I will be to them for a God, and they shall be to Me for a people;

For ὅτι hoti OH-tee
this αὕτη houtos OO-tose
the ho oh
covenant διαθήκη diathēkē thee-ah-THAY-kay
that ἣν hos ose
I will make διαθήσομαι diatithemai thee-ah-TEE-thay-may
with the τῷ ho oh
house οἴκῳ oikos OO-kose
of Israel Ἰσραὴλ israēl ees-ra-ALE
after μετὰ meta may-TA
τὰς ho oh
days, ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
those ἐκείνας ekeinos ake-EE-nose
saith λέγει legō LAY-goh
the Lord; κύριος· kyrios KYOO-ree-ose
put διδοὺς didōmi THEE-thoh-mee
laws νόμους nomos NOH-mose
my μου mou moo
into εἰς eis ees
τὴν ho oh
mind, διάνοιαν dianoia thee-AH-noo-ah
their αὐτῶν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
in ἐπὶ epi ay-PEE
hearts: καρδίας kardia kahr-THEE-ah
their αὐτῶν autos af-TOSE
I will write ἐπιγράψω epigraphō ay-pee-GRA-foh
them αὐτούς autos af-TOSE
and καὶ kai kay
I will be ἔσομαι esomai A-soh-may
to them αὐτοῖς autos af-TOSE
a εἰς eis ees
God, θεόν theos thay-OSE
and καὶ kai kay
they αὐτοὶ autos af-TOSE
shall be ἔσονταί esomai A-soh-may
to me μοι moi moo
a εἰς eis ees
people: λαόν· laos la-OSE