Genesis 43:9 in Malayalam

Genesis 43:9
ഞാൻ അവന്നു വേണ്ടി ഉത്തരവാദിയായിരിക്കാം; നീ അവനെ എന്റെ കയ്യിൽനിന്നു ചോദിക്കേണം; ഞാൻ അവനെ നിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു അവനെ നിന്റെ മുമ്പിൽ നിർത്തുന്നില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ സദാകാലം നിനക്കു കുറ്റക്കാരനായിക്കൊള്ളാം.

Genesis 43:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:

American Standard Version (ASV)
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:

Bible in Basic English (BBE)
Truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.

Darby English Bible (DBY)
I will be surety for him: of my hand shalt thou require him; if I bring him not to thee, and set him before thy face, then shall I be guilty toward thee for ever.

Webster's Bible (WBT)
For except we had delayed, surely now we had returned this second time.

World English Bible (WEB)
I will be collateral for him. From my hand will you require him. If I don't bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,

Young's Literal Translation (YLT)
I -- I am surety `for' him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee -- then I have sinned against thee all the days;

I אָֽנֹכִי֙ ʾānōkî ah-noh-HEE
will be surety אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ ʿārab ah-RAHV
for him; of my hand מִיָּדִ֖י yād yahd
shalt thou require תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ bāqaš ba-KAHSH
him: if אִם ʾim eem
him not לֹ֨א lōʾ loh
I bring הֲבִֽיאֹתִ֤יו bôʾ boh
unto אֵלֶ֙יךָ֙ ʾēl ale
thee, and set וְהִצַּגְתִּ֣יו yāṣag ya-TSAHɡ
him before thee, לְפָנֶ֔יךָ pānîm pa-NEEM
then let me bear the blame וְחָטָ֥אתִֽי ḥāṭāʾ ha-TA
לְךָ֖
כָּל kōl kole
for ever: הַיָּמִֽים׃ yôm yome



Read Full Chapter : Genesis 43

Malayalam Bible