Genesis 2:6 in Malayalam
Genesis 2:6
ഭൂമിയിൽ നിന്നു മഞ്ഞു പൊങ്ങി, നിലം ഒക്കെയും നനെച്ചുവന്നു.
Genesis 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
American Standard Version (ASV)
but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
Bible in Basic English (BBE)
But a mist went up from the earth, watering all the face of the land.
Darby English Bible (DBY)
But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
Webster's Bible (WBT)
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
World English Bible (WEB)
but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
Young's Literal Translation (YLT)
and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.
| a mist | וְאֵ֖ד | ʾēd | ade |
| But there went up | יַֽעֲלֶ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
| from | מִן | min | meen |
| the earth, | הָאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and watered | וְהִשְׁקָ֖ה | šāqâ | sha-KA |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| the whole | כָּל | kōl | kole |
| face | פְּנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| of the ground. | הָֽאֲדָמָֽה׃ | ʾădāmâ | uh-da-MA |
Read Full Chapter : Genesis 2
Malayalam Bible