Genesis 18:3 in Malayalam

Genesis 18:3
യജമാനനേ, എന്നോടു കൃപയുണ്ടെങ്കിൽ അടിയനെ കടന്നുപോകരുതേ.

Genesis 18:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And said, My LORD, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:

American Standard Version (ASV)
and said, My lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:

Bible in Basic English (BBE)
And said, My Lord, if now I have grace in your eyes, do not go away from your servant:

Darby English Bible (DBY)
and said, Lord, if now I have found favour in thine eyes, pass not away, I pray thee, from thy servant.

Webster's Bible (WBT)
And said, My Lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:

World English Bible (WEB)
and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `My Lord, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, do not, I pray thee, pass on from thy servant;

And said, וַיֹּאמַ֑ר ʾāmar ah-MAHR
My Lord, אֲדֹנָ֗י ʾādôn ah-DONE
if אִם ʾim eem
now נָ֨א nāʾ na
I have found מָצָ֤אתִי māṣāʾ ma-TSA
favour חֵן֙ ḥēn hane
in thy sight, בְּעֵינֶ֔יךָ ʿayin ah-YEEN
אַל ʾal al
I pray thee, נָ֥א nāʾ na
pass not away, תַֽעֲבֹ֖ר ʿābar ah-VAHR
from מֵעַ֥ל ʿal al
thy servant: עַבְדֶּֽךָ׃ ʿebed eh-VED



Read Full Chapter : Genesis 18

Malayalam Bible