Genesis 18:14 in Malayalam

Genesis 18:14
യഹോവയാൽ കഴിയാത്ത കാര്യം ഉണ്ടോ? ഒരു ആണ്ടു കഴിഞ്ഞിട്ടു ഈ സമയമാകുമ്പോൾ ഞാൻ നിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിവരും; സാറെക്കു ഒരു മകൻ ഉണ്ടാകും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

Genesis 18:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

American Standard Version (ASV)
Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.

Bible in Basic English (BBE)
Is there any wonder which the Lord is not able to do? At the time I said, in the spring, I will come back to you, and Sarah will have a child.

Darby English Bible (DBY)
Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.

Webster's Bible (WBT)
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

World English Bible (WEB)
Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Abraham, `Why `is' this? Sarah hath laughed, saying, Is it true really -- I bear -- and I am aged? Is any thing too wonderful for Jehovah? at the appointed time I return unto thee, about the time of life, and Sarah hath a son.'

too hard הֲיִפָּלֵ֥א pālāʾ pa-LA
for the Lord? מֵֽיְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Is any thing דָּבָ֑ר dābār da-VAHR
At the time appointed לַמּוֹעֵ֞ד môʿēd moh-ADE
I will return אָשׁ֥וּב šûb shoov
unto אֵלֶ֛יךָ ʾēl ale
thee, according to the time כָּעֵ֥ת ʿēt ate
of life, חַיָּ֖ה ḥay hai
and Sarah וּלְשָׂרָ֥ה śārâ sa-RA
shall have a son. בֵֽן׃ bēn bane



Read Full Chapter : Genesis 18

Malayalam Bible