Genesis 14:22 in Malayalam

Genesis 14:22
അതിന്നു അബ്രാം സൊദോംരാജാവിനോടുപറഞ്ഞതു: ഞാൻ അബ്രാമിനെ സമ്പന്നനാക്കിയെന്നു നീ പറയാതിരിപ്പാൻ ഞാൻ ഒരു ചരടാകട്ടെ ചെരിപ്പുവാറാകട്ടെ നിനക്കുള്ളതിൽ യാതൊന്നുമാകട്ടെ എടുക്കയില്ല എന്നു ഞാൻ

Genesis 14:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

American Standard Version (ASV)
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,

Bible in Basic English (BBE)
But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

Darby English Bible (DBY)
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High ùGod, possessor of heavens and earth,

Webster's Bible (WBT)
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

World English Bible (WEB)
Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,

Young's Literal Translation (YLT)
and Abram saith unto the king of Sodom, `I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth --

said וַיֹּ֥אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Abram אַבְרָ֖ם ʾabrām av-RAHM
to אֶל ʾēl ale
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Sodom, סְדֹ֑ם sĕdōm seh-DOME
I have lift up הֲרִמֹ֨תִי rûm room
mine hand יָדִ֤י yād yahd
unto אֶל ʾēl ale
the Lord, יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God, אֵ֣ל ʾēl ale
the most high עֶלְי֔וֹן ʿelyôn el-YONE
the possessor קֹנֵ֖ה qānâ ka-NA
of heaven שָׁמַ֥יִם šāmayim sha-ma-YEEM
and earth, וָאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Genesis 14

Malayalam Bible