Ezekiel 22:29 in Malayalam

Ezekiel 22:29
ദേശത്തിലെ ജനം ഞെരുക്കം ചെയ്കയും പിടിച്ചുപറിക്കയും എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും ഉപദ്രവിക്കയും പരദേശിയെ അന്യായമായി പീഡിപ്പിക്കയും ചെയ്യുന്നു.

Ezekiel 22:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

American Standard Version (ASV)
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.

Bible in Basic English (BBE)
The people of the land have been acting cruelly, taking men's goods by force; they have been hard on the poor and those in need, and have done wrong to the man from a strange land.

Darby English Bible (DBY)
The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.

World English Bible (WEB)
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

Young's Literal Translation (YLT)
The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment.

The people עַ֤ם ʿam am
of the land הָאָ֙רֶץ֙ ʾereṣ eh-RETS
have used oppression, עָ֣שְׁקוּ ʿāšaq ah-SHAHK
עֹ֔שֶׁק ʿōšeq oh-SHEK
and exercised וְגָזְל֖וּ gāzal ɡa-ZAHL
robbery, גָּזֵ֑ל gāzēl ɡa-ZALE
the poor וְעָנִ֤י ʿānî ah-NEE
and needy: וְאֶבְיוֹן֙ ʾebyôn ev-YONE
and have vexed הוֹנ֔וּ yānâ ya-NA
וְאֶת ʾēt ate
the stranger הַגֵּ֥ר gēr ɡare
yea, they have oppressed עָשְׁק֖וּ ʿāšaq ah-SHAHK
בְּלֹ֥א lōʾ loh
wrongfully. מִשְׁפָּֽט׃ mišpāṭ meesh-PAHT



Read Full Chapter : Ezekiel 22

Malayalam Bible