Deuteronomy 4:19 Interlinear

Deuteronomy 4:19
നീ ആകാശസൈന്യമായ സൂര്യനെയും ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും നോക്കിക്കാണുമ്പോൾ അവയെ നമസ്കരിപ്പാനും സേവിപ്പാനും വശീകരിക്കപ്പെടരുതു; അവയെ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ആകാശത്തിൻ കീഴെങ്ങുമുള്ള സർവ്വജാതികൾക്കും പങ്കിട്ടു കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.

And lest
pēn — pane
Strong's #6435
thou lift up
nāśāʾ — na-SA
Strong's #5375
thine eyes
ʿayin — ah-YEEN
Strong's #5869
unto heaven,
šāmayim — sha-ma-YEEM
Strong's #8064
and when thou seest
rāʾâ — ra-AH
Strong's #7200
ʾēt — ate
Strong's #853
the sun,
šemeš — sheh-MESH
Strong's #8121
ʾēt — ate
Strong's #853
and the moon,
yārēaḥ — ya-RAY-ak
Strong's #3394
ʾēt — ate
Strong's #853
and the stars,
kôkāb — koh-HAHV
Strong's #3556
all
kōl — kole
Strong's #3605
the host
ṣābāʾ — tsa-VA
Strong's #6635
of heaven,
šāmayim — sha-ma-YEEM
Strong's #8064
shouldest be driven
nādaḥ — na-DAHK
Strong's #5080
to worship
šāḥâ — sha-HA
Strong's #7812
Strong's #0
them, and serve
ʿābad — ah-VAHD
Strong's #5647
them, which
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
hath divided
ḥālaq — ha-LAHK
Strong's #2505
the Lord
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
thy God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
ʾēt — ate
Strong's #853
unto all
kōl — kole
Strong's #3605
nations
ʿam — am
Strong's #5971
under
taḥat — ta-HAHT
Strong's #8478
the whole
kōl — kole
Strong's #3605
heaven.
šāmayim — sha-ma-YEEM
Strong's #8064