Malayalam Bible

Deuteronomy 25:11 in Malayalam

Deuteronomy 25:11
പുരുഷന്മാർ തമ്മിൽ അടിപിടിക്കുടുമ്പോൾ ഒരുത്തന്റെ ഭാര്യ ഭർത്താവിനെ അടിക്കുന്നവന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കേണ്ടതിന്നു അടുത്തുചെന്നു കൈ നീട്ടി അവന്റെ ഗുപ്താംഗം പിടിച്ചാൽ

Deuteronomy 25:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

American Standard Version (ASV)
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;

Bible in Basic English (BBE)
If two men are fighting, and the wife of one of them, coming to the help of her husband, takes the other by the private parts;

Darby English Bible (DBY)
When men fight together one with another, and the wife of the one come near to rescue her husband out of the hand of him that smiteth him, and stretch out her hand, and seize him by his secret parts,

Webster's Bible (WBT)
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband from the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

World English Bible (WEB)
When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets;

Young's Literal Translation (YLT)
`When men strive together, one with another, and the wife of the one hath drawn near to deliver her husband out of the hand of his smiter, and hath put forth her hand, and laid hold on his secrets,

When כִּֽי kee
strive יִנָּצ֨וּ nāṣâ na-TSA
men אֲנָשִׁ֤ים ʾîš eesh
together יַחְדָּו֙ yaḥad ya-HAHD
one אִ֣ישׁ ʾîš eesh
with another, וְאָחִ֔יו ʾāḥ ak
draweth near וְקָֽרְבָה֙ qārab ka-RAHV
and the wife אֵ֣שֶׁת ʾiššâ ee-SHA
of the one הָֽאֶחָ֔ד ʾeḥād eh-HAHD
for to deliver לְהַצִּ֥יל nāṣal na-TSAHL
אֶת ʾēt ate
her husband אִישָׁ֖הּ ʾîš eesh
out of the hand מִיַּ֣ד yād yahd
of him that smiteth מַכֵּ֑הוּ nākâ na-HA
him, and putteth forth וְשָֽׁלְחָ֣ה šālaḥ sha-LAHK
her hand, יָדָ֔הּ yād yahd
and taketh וְהֶֽחֱזִ֖יקָה ḥāzaq ha-ZAHK
him by the secrets: בִּמְבֻשָֽׁיו׃ mābuš ma-VOOSH