Acts 22:26 in Malayalam

Acts 22:26
ഇതു കേട്ടിട്ടു ശതാധിപൻ ചെന്നു സഹസ്രാധിപനോടു: നീ എന്തു ചെയ്‍വാൻ പോകുന്നു? ഈ മനുഷ്യൻ റോമപൌരൻ ആകുന്നു എന്നു ബോധിപ്പിച്ചു.

Acts 22:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

American Standard Version (ASV)
And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

Bible in Basic English (BBE)
And hearing this, the man went to the chief captain and gave him an account of it, saying, What are you about to do? for this man is a Roman.

Darby English Bible (DBY)
And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.

World English Bible (WEB)
When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"

Young's Literal Translation (YLT)
and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, `Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;'

heard ἀκούσας akouō ah-KOO-oh
When δὲ de thay
the ho oh
centurion ἑκατόνταρχος hekatontarchēs ake-ah-tone-TAHR-hase
he went προσελθὼν proserchomai prose-ARE-hoh-may
and told ἀπήγγειλεν apangellō ah-pahng-GALE-loh
the τῷ ho oh
chief captain, χιλιάρχῳ chiliarchos hee-LEE-ar-hose
saying, λέγων, legō LAY-goh
Take heed Ὅρα horaō oh-RA-oh
what Τί tis tees
thou μέλλεις mellō MALE-loh
doest: ποιεῖν poieō poo-A-oh
ho oh
for γὰρ gar gahr
man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
this οὗτος houtos OO-tose
a Roman. Ῥωμαῖός rhōmaios roh-MAY-ose
is ἐστιν esti ay-STEE



Read Full Chapter : Acts 22

Malayalam Bible