Acts 20:22 in Malayalam
Acts 20:22
ഇപ്പോൾ ഇതാ ഞാൻ ആത്മാവിനാൽ ബന്ധിക്കപ്പെട്ടവാനയി യേരൂശലേമിലേക്കു പോകുന്നു.
Acts 20:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
American Standard Version (ASV)
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Bible in Basic English (BBE)
And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there:
Darby English Bible (DBY)
And now, behold, bound in my spirit *I* go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;
World English Bible (WEB)
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
Young's Literal Translation (YLT)
`And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
| And | καὶ | kai | kay |
| now, | νῦν | nyn | nyoon |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| bound | δεδεμένος | deō | THAY-oh |
| in the | τῷ | ho | oh |
| spirit | πνεύματι | pneuma | PNAVE-ma |
| go | πορεύομαι | poreuomai | poh-RAVE-oh-may |
| unto | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem, | Ἰερουσαλήμ | hierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
| the things | τὰ | ho | oh |
| that | ἐν | en | ane |
| there: | αὐτῇ | autos | af-TOSE |
| shall befall | συναντήσοντά | synantaō | syoon-an-TA-oh |
| me | μοι | moi | moo |
| not | μὴ | mē | may |
| knowing | εἰδώς | eidō | EE-thoh |
Read Full Chapter : Acts 20
Malayalam Bible