2 Samuel 15:21 in Malayalam
2 Samuel 15:21
അതിന്നു ഇത്ഥായി രാജാവിനോടു: യഹോവയാണ, യജമാനനായ രാജാവാണ, യജമാനനായ രാജാവു എവിടെ ഇരിക്കുന്നുവോ അവിടെത്തന്നെ മരണമോ ജീവനോ എന്തു വന്നാലും അടിയനും ഇരിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
2 Samuel 15:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
American Standard Version (ASV)
And Ittai answered the king, and said, As Jehovah liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will thy servant be.
Bible in Basic English (BBE)
And Ittai the Gittite in answer said, By the living Lord, and by the life of my lord the king, in whatever place my lord the king may be, for life or death, there will your servant be.
Darby English Bible (DBY)
And Ittai answered the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Webster's Bible (WBT)
And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
World English Bible (WEB)
Ittai answered the king, and said, As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will your servant be.
Young's Literal Translation (YLT)
And Ittai answereth the king and saith, `Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is -- if for death, if for life, surely there is thy servant.'
| answered | וַיַּ֧עַן | ʿānâ | ah-NA |
| And Ittai | אִתַּ֛י | ʾittay | ee-TAI |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the king, | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| liveth, | חַי | ḥay | hai |
| the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| liveth, | וְחֵי֙ | ḥay | hai |
| and my lord | אֲדֹנִ֣י | ʾādôn | ah-DONE |
| the king | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| surely | כִּ֠י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| place | בִּמְק֞וֹם | māqôm | ma-KOME |
| in what | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| shall be, | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| there | שָּׁ֣ם׀ | šām | shahm |
| my lord | אֲדֹנִ֣י | ʾādôn | ah-DONE |
| the king | הַמֶּ֗לֶךְ | melek | meh-LEK |
| whether | אִם | ʾim | eem |
| in death | לְמָ֙וֶת֙ | māwet | ma-VET |
| or | אִם | ʾim | eem |
| life, | לְחַיִּ֔ים | ḥay | hai |
| even | כִּי | kî | kee |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| be. | יִֽהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| also will thy servant | עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿebed | eh-VED |
Read Full Chapter : 2 Samuel 15
Malayalam Bible