2 Chronicles 6:37 in Malayalam

2 Chronicles 6:37
അവരെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയിരിക്കുന്ന ദേശത്തുവെച്ചു അവർ തങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ ഉണർന്നു പ്രവാസദേശത്തുവെച്ചു: ഞങ്ങൾ പാപംചെയ്തു അകൃത്യവും ദുഷ്ടതയും പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു നിന്നോടു യാചിക്കയും

2 Chronicles 6:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;

American Standard Version (ASV)
yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;

Bible in Basic English (BBE)
And if they take thought, in the land where they are prisoners, turning again to you, crying out in prayer to you in that land, and saying, We are sinners, we have done wrong, we have done evil;

Darby English Bible (DBY)
and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and have dealt perversely;

Webster's Bible (WBT)
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray to thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;

World English Bible (WEB)
yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;

Young's Literal Translation (YLT)
and they have turned `it' back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto Thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have done wickedly;

Yet they bethink וְהֵשִׁ֙יבוּ֙ šûb shoov
אֶל ʾēl ale
themselves לְבָבָ֔ם lēbāb lay-VAHV
in the land בָּאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
whither אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
they are carried captive, נִשְׁבּוּ šābâ sha-VA
שָׁ֑ם šām shahm
and turn וְשָׁ֣בוּ׀ šûb shoov
and pray וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ ḥānan ha-NAHN
unto אֵלֶ֗יךָ ʾēl ale
thee in the land בְּאֶ֤רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of their captivity, שִׁבְיָם֙ šĕbî sheh-VEE
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
We have sinned, חָטָ֥אנוּ ḥāṭāʾ ha-TA
we have done amiss, הֶֽעֱוִ֖ינוּ ʿāwâ ah-VA
and have dealt wickedly; וְרָשָֽׁעְנוּ׃ rāšaʿ ra-SHA



Read Full Chapter : 2 Chronicles 6

Malayalam Bible