2 Chronicles 25:19 in Malayalam

2 Chronicles 25:19
എദോമ്യരെ തോല്പിച്ചു എന്നു നീ വിചാരിക്കുന്നു; വമ്പുപറവാൻ തക്കവണ്ണം നിന്റെ മനസ്സു നിഗളിച്ചിരിക്കുന്നു; വീട്ടിൽ അടങ്ങി പാർത്തുകൊൾക; നീയും യെഹൂദയും വീഴുവാൻ തക്കവണ്ണം അനർത്ഥത്തിൽ ഇടപെടുന്നതു എന്തിന്നു?

2 Chronicles 25:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

American Standard Version (ASV)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to `thy' hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Bible in Basic English (BBE)
You say, See, I have overcome Edom; and your heart is lifted up with pride: now keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?

Darby English Bible (DBY)
Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has lifted thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?

Webster's Bible (WBT)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?

World English Bible (WEB)
You say, Behold, you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to [your] hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'

Thou sayest, אָמַ֗רְתָּ ʾāmar ah-MAHR
Lo, הִנֵּ֤ה hinnē hee-NAY
thou hast smitten הִכִּ֙יתָ֙ nākâ na-HA
אֶת ʾēt ate
the Edomites; אֱד֔וֹם ʾĕdōm ay-DOME
lifteth thee up וּנְשָֽׂאֲךָ֥ nāśāʾ na-SA
and thine heart לִבְּךָ֖ lēb lave
to boast: לְהַכְבִּ֑יד kābad ka-VAHD
now עַתָּה֙ ʿattâ ah-TA
abide שְׁבָ֣ה yāšab ya-SHAHV
at home; בְּבֵיתֶ֔ךָ bayit ba-YEET
why לָ֤מָּה ma
shouldest thou meddle תִתְגָּרֶה֙ gārâ ɡa-RA
to hurt, בְּרָעָ֔ה raʿ ra
that thou shouldest fall, וְנָ֣פַלְתָּ֔ nāpal na-FAHL
thou, אַתָּ֖ה ʾattâ ah-TA
and Judah וִֽיהוּדָ֥ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
with thee? עִמָּֽךְ׃ ʿim eem



Read Full Chapter : 2 Chronicles 25

Malayalam Bible