லூக்கா 19

Luke 19:23 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 19:23
பின்னே ஏன் நீ என் திரவியத்தைக் காசுக்கடையிலே வைக்கவில்லை; வைத்திருந்தால் நான் வரும்போது, அதை வட்டியோடே வரப்பற்றிக்கொள்வேனே என்று சொல்லி;

Tamil Indian Revised Version
பின்னை ஏன் நீ என் பொற்காசை வங்கியிலே வைக்கவில்லை; வைத்திருந்தால் நான் வரும்போது, அதை வட்டியோடு பெற்றுக்கொள்ளுவேனே என்று சொல்லி;

Tamil Easy Reading Version
அது உண்மையென்றால் நீ என் பணத்தை வங்கியில் கொடுத்து வைத்திருக்க வேண்டும். அப்போது நான் திரும்பி வந்தபோது என் பணத்துக்கு வட்டியாவது கிடைத்திருக்கும்’ என்றான்.

Thiru Viviliam
அப்படியானால் ஏன் என் பணத்தை வட்டிக் கடையில் கொடுத்து வைக்கவில்லை? நான் வந்து அதை வட்டியோடு சேர்த்துப் பெற்றிருப்பேனே’ என்றார்.

Roman Transliteration
Pinnae aen nee en thiraviyaththaik kaasukkataiyilae vaikkavillai; vaiththirunthaal naan varumpothu, athai vattiyotae varappattikkolvaenae entu solli;

Luke 19:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?

American Standard Version (ASV)
then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

Bible in Basic English (BBE)
Why then did you not put my money in a bank, so that when I came I would get it back with interest?

Darby English Bible (DBY)
And why didst thou not give my money to [the] bank; and *I* should have received it, at my coming, with interest?

World English Bible (WEB)
Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'

Young's Literal Translation (YLT)
and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?

லுூக்கா Luke 19:23

பின்னே ஏன் நீ என் திரவியத்தைக் காசுக்கடையிலே வைக்கவில்லை; வைத்திருந்தால் நான் வரும்போது, அதை வட்டியோடே வரப்பற்றிக்கொள்வேனே என்று சொல்லி;

Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?

then καὶ kai kay
Wherefore διατί diati thee-ah-TEE
not οὐκ ou oo
gavest thou ἔδωκάς didōmi THEE-thoh-mee
τὸ ho oh
money ἀργύριον argyrion ar-GYOO-ree-one
my μου mou moo
into ἐπὶ epi ay-PEE
the τὴν ho oh
bank, τράπεζαν trapeza TRA-pay-za
that at καὶ kai kay
my ἐγὼ egō ay-GOH
coming ἐλθὼν erchomai ARE-hoh-may
with σὺν syn syoon
usury? τόκῳ tokos TOH-kose
I ἂν an an
might have required ἔπραξα prassō PRAHS-soh
mine own αὐτὸ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 19