லேவியராகமம் 24

Leviticus 24:20 in Tamil

தமிழ்

லேவியராகமம் 24:20
நொறுக்குதலுக்கு நொறுக்குதல், கண்ணுக்குக் கண், பல்லுக்குப் பல்; அவன் ஒரு மனிதனை ஊனப்படுத்தினதுபோல அவனும் ஊனப்படுத்தப்படவேண்டும்.

Tamil Indian Revised Version
நொறுக்குதலுக்கு நொறுக்குதல், கண்ணுக்குக் கண், பல்லுக்குப் பல்; அவன் ஒரு மனிதனை ஊனப்படுத்தினதுபோல அவனும் ஊனப்படுத்தப்படவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
உடைந்த எலும்புக்கு எலும்பு உடைபட வேண்டும். கண்ணுக்குக் கண், பல்லுக்குப் பல். அடுத்தவனுக்கு எவ்விதமான காயங்களை ஒருவன் உண்டாக்குகிறானோ, அதே விதமான காயங்களை அவன் அடைவான்.

Thiru Viviliam
முறிப்புக்கு முறிப்பு, கண்ணுக்குக் கண், பல்லுக்குப் பல்; இதுபோன்றே காயம் விளைவித்தவருக்கும் செய்யப்படும்.

Roman Transliteration
Noraுkkuthalukku noraுkkuthal, kannnukkuk kann, pallukkup pal; avan oru manithanai oonappaduththinathupola avanum oonappaduththappadavaenndum.

Leviticus 24:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

American Standard Version (ASV)
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

Bible in Basic English (BBE)
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.

Darby English Bible (DBY)
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

Webster's Bible (WBT)
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

World English Bible (WEB)
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

Young's Literal Translation (YLT)
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.

லேவியராகமம் Leviticus 24:20

நொறுக்குதலுக்கு நொறுக்குதல், கண்ணுக்குக் கண், பல்லுக்குப் பல்; அவன் ஒரு மனிதனை ஊனப்படுத்தினதுபோல அவனும் ஊனப்படுத்தப்படவேண்டும்.

Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

Breach שֶׁ֚בֶר šeber sheh-VER
for תַּ֣חַת taḥat ta-HAHT
breach, שֶׁ֔בֶר šeber sheh-VER
eye עַ֚יִן ʿayin ah-YEEN
for תַּ֣חַת taḥat ta-HAHT
eye, עַ֔יִן ʿayin ah-YEEN
tooth שֵׁ֖ן šēn shane
for תַּ֣חַת taḥat ta-HAHT
tooth: שֵׁ֑ן šēn shane
as כַּֽאֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
he hath caused יִתֵּ֥ן nātan na-TAHN
a blemish מוּם֙ mʾûm moom
in a man, בָּֽאָדָ֔ם ʾādām ah-DAHM
so כֵּ֖ן kēn kane
shall it be done to him יִנָּ֥תֶן nātan na-TAHN
בּֽוֹ׃



Read Full Chapter : Leviticus 24