லேவியராகமம் 13
Leviticus 13:8 in Tamil
லேவியராகமம் 13:8
அப்பொழுது அசறு தோலிலே படர்ந்தது என்று ஆசாரியன் கண்டால், ஆசாரியன் அவனைத் தீட்டுள்ளவன் என்று தீர்க்கக்கடவன்; அது குஷ்டரோகம்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தோலிலே தேமல் படர்ந்தது என்று ஆசாரியன் கண்டால், ஆசாரியன் அவனைத் தீட்டுள்ளவன் என்று தீர்மானிக்கக்கடவன்; அது தொழுநோய்.
Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுது வெண்திட்டு தோலிலே படர்ந்து வருகிறது என்று ஆசாரியன் கண்டால் அவனைத் தீட்டானவன் என்று அறிவிக்க வேண்டும். அது தொழுநோய் ஆகும்.
Thiru Viviliam
மீண்டும் சொறி சிரங்கு அவர் உடலில் இருப்பதைக் குரு கண்டால் அவர் தீட்டுடையவர் என அறிவிப்பார். அது தொழுநோய்.⒫
Roman Transliteration
Appoluthu asaraு tholilae padarnthathu entu aasaariyan kanndaal, aasaariyan avanaith theettullavan entu theerkkakkadavan; athu kushdarokam.
Leviticus 13:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.
American Standard Version (ASV)
and the priest shall look; and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.
Bible in Basic English (BBE)
And if, after looking at him, he sees that the mark is increased in his skin, let the priest say that he is unclean; he is a leper.
Darby English Bible (DBY)
and the priest shall look on him, and behold, the scab hath spread in the skin; then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.
Webster's Bible (WBT)
And if the priest shall see, that behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.
World English Bible (WEB)
The priest shall examine him; and, behold, if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is leprosy.
Young's Literal Translation (YLT)
and the priest hath seen, and lo, the scab hath spread in the skin, and the priest hath pronounced him unclean; it `is' leprosy.
லேவியராகமம் Leviticus 13:8
அப்பொழுது அசறு தோலிலே படர்ந்தது என்று ஆசாரியன் கண்டால், ஆசாரியன் அவனைத் தீட்டுள்ளவன் என்று தீர்க்கக்கடவன்; அது குஷ்டரோகம்.
And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.| see | וְרָאָה֙ | rāʾâ | ra-AH |
| And the priest | הַכֹּהֵ֔ן | kōhēn | koh-HANE |
| that, behold, | וְהִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| spreadeth | פָּֽשְׂתָ֥ה | pāśâ | pa-SA |
| the scab | הַמִּסְפַּ֖חַת | mispaḥat | mees-pa-HAHT |
| in the skin, | בָּע֑וֹר | ʿôr | ore |
| shall pronounce him unclean: | וְטִמְּא֥וֹ | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| then the priest | הַכֹּהֵ֖ן | kōhēn | koh-HANE |
| a leprosy. | צָרַ֥עַת | ṣāraʿat | tsa-ra-AT |
| it | הִֽוא׃ | hûʾ | hoo |
Read Full Chapter : Leviticus 13