லேவியராகமம் 13

Leviticus 13:31 in Tamil

தமிழ்

லேவியராகமம் 13:31
ஆசாரியன் அந்தச் சொறிகுஷ்டத்தைப் பார்க்கும்போது, அவ்விடம் மற்றத்தோலைப்பார்க்கிலும் பள்ளமாயிராமலும் அதிலே கறுத்தமயிர் இல்லாமலும் இருக்கக்கண்டால், ஆசாரியன் அவனை ஏழு நாள் அடைத்துவைத்து,

Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியன் அந்தச் சொறிதொழுநோயைப் பார்க்கும்போது, அந்த இடம் மற்ற தோலைவிட பள்ளமாக இல்லாமலும், அதிலே கறுத்தமுடி இல்லாமலும் இருக்கக்கண்டால், ஆசாரியன் அவனை ஏழுநாட்கள் அடைத்துவைத்து,

Tamil Easy Reading Version
ஆசாரியன் இதனைப் பார்க்கும் போது அவ்விடம் மற்ற தோலைவிட பள்ளமாய் இராமல் இருக்கலாம். அதிலே கறுமை யான முடிகள் இல்லாமல் இருக்கலாம். அவ்வாறானால் அவனை ஏழு நாட்கள் தனியே அடைத்து வைக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
குரு அதைச் சோதித்துப் பார்த்து அவ்விடத்தில் மற்றத் தோலைவிடக் குழிந்திராமல் கருப்பு உரோமம் இல்லை என்றால், குரு ஏழுநாள் அவரைத் தனியாக வைப்பார்.

Roman Transliteration
Aasaariyan anthach sorikushdaththaip paarkkumpothu, avvidam mattaththolaippaarkkilum pallamaayiraamalum athilae karaுththamayir illaamalum irukkakkanndaal, aasaariyan avanai aelu naal ataiththuvaiththu,

Leviticus 13:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

American Standard Version (ASV)
And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, the appearance thereof be not deeper than the skin, and there be no black hair in it, then the priest shall shut up `him that hath' the plague of the scall seven days:

Bible in Basic English (BBE)
And after looking at the diseased place, if it does not seem to go deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest will have him shut up for seven days:

Darby English Bible (DBY)
And if the priest look on the sore of the scall, and behold, it is not in sight deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall shut up [him that hath] the sore of the scall seven days.

Webster's Bible (WBT)
And if the priest shall look on the plague of the scall, and behold, it is not in sight deeper than the skin, and no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

World English Bible (WEB)
If the priest examines the plague of itching, and, behold, its appearance isn't deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate him the person infected with itching seven days.

Young's Literal Translation (YLT)
`And when the priest seeth the plague of the scall, and lo, its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, then hath the priest shut up `him who hath' the plague of the scall seven days.

லேவியராகமம் Leviticus 13:31

ஆசாரியன் அந்தச் சொறிகுஷ்டத்தைப் பார்க்கும்போது, அவ்விடம் மற்றத்தோலைப்பார்க்கிலும் பள்ளமாயிராமலும் அதிலே கறுத்தமயிர் இல்லாமலும் இருக்கக்கண்டால், ஆசாரியன் அவனை ஏழு நாள் அடைத்துவைத்து,

And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

And if וְכִֽי kee
look on יִרְאֶ֨ה rāʾâ ra-AH
the priest הַכֹּהֵ֜ן kōhēn koh-HANE
אֶת ʾēt ate
the plague נֶ֣גַע negaʿ neh-ɡA
of the scall, הַנֶּ֗תֶק neteq neh-TEK
and, behold, וְהִנֵּ֤ה hinnē hee-NAY
it not אֵין ʾayin ah-YEEN
in sight מַרְאֵ֙הוּ֙ marʾe mahr-EH
deeper עָמֹ֣ק ʿāmōq ah-MOKE
than מִן min meen
the skin, הָע֔וֹר ʿôr ore
hair וְשֵׂעָ֥ר śēʿār say-AR
black שָׁחֹ֖ר šāḥōr sha-HORE
and no אֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
בּ֑וֹ
shall shut up וְהִסְגִּ֧יר sāgar sa-ɡAHR
in it; then the priest הַכֹּהֵ֛ן kōhēn koh-HANE
אֶת ʾēt ate
the plague נֶ֥גַע negaʿ neh-ɡA
of the scall הַנֶּ֖תֶק neteq neh-TEK
seven שִׁבְעַ֥ת šebaʿ sheh-VA
days: יָמִֽים׃ yôm yome



Read Full Chapter : Leviticus 13