Proverbs 23:35 in Kannada
Proverbs 23:35
ನೀನು--ಜನರು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದರೂ ನಾನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದರೂ ನನಗೆ ನೋವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಯಾವಾಗ ಎಚ್ಚತ್ತೇನು? ಪುನಃ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿರುಗಿ ಹುಡುಕೇನು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀ.
Proverbs 23:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
American Standard Version (ASV)
They have stricken me, `shalt thou say', and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.
Bible in Basic English (BBE)
They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
Darby English Bible (DBY)
-- ''They have smitten me, [and] I am not sore; they have beaten me, [and] I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''
World English Bible (WEB)
"They hit me, and I was not hurt; They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."
Young's Literal Translation (YLT)
`They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!'
| They have stricken | הִכּ֥וּנִי | nākâ | na-HA |
| me, I was not | בַל | bal | bahl |
| sick; | חָלִיתִי֮ | ḥālâ | ha-LA |
| they have beaten | הֲלָמ֗וּנִי | hālam | ha-LAHM |
| not: | בַּל | bal | bahl |
| me, I felt | יָ֫דָ֥עְתִּי | yādaʿ | ya-DA |
| when | מָתַ֥י | mātay | ma-TAI |
| shall I awake? | אָקִ֑יץ | qûṣ | koots |
| it yet again. | א֝וֹסִ֗יף | yāsap | ya-SAHF |
| I will seek | אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ | bāqaš | ba-KAHSH |
| עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Read Full Chapter : Proverbs 23
Kannada Bible