Philippians 1:9
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯು ಹೆಚ್ಚುತ್ತಾ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಾ ನೀವು ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಪೂರ್ಣ ವಿವೇಕಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದವರಾಗಿರಬೇಕೆಂತಲೂ
Philippians 1:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
American Standard Version (ASV)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Bible in Basic English (BBE)
And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;
Darby English Bible (DBY)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence,
World English Bible (WEB)
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Young's Literal Translation (YLT)
and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| this |
τοῦτο |
touto |
TOO-toh |
| I pray, |
προσεύχομαι |
proseuchomai |
prose-AFE-hoh-may |
| that |
ἵνα |
hina |
EE-na |
|
ἡ |
ho |
oh |
| love may |
ἀγάπη |
agapē |
ah-GA-pay |
| your |
ὑμῶν |
hymōn |
yoo-MONE |
| yet |
ἔτι |
eti |
A-tee |
| more |
μᾶλλον |
mallon |
MAHL-lone |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| more |
μᾶλλον |
mallon |
MAHL-lone |
| abound |
περισσεύῃ |
perisseuō |
pay-rees-SAVE-oh |
| in |
ἐν |
en |
ane |
| knowledge |
ἐπιγνώσει |
epignōsis |
ay-PEE-gnoh-sees |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| all |
πάσῃ |
pas |
pahs |
| judgment; |
αἰσθήσει |
aisthēsis |
A-sthay-sees |
Read Full Chapter :
Philippians 1