Micah 5:13 in Kannada
Micah 5:13
ನಿನ್ನ ಕೆತ್ತಿದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ನಿಂತಿರುವ ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದೊಳಗಿಂದ ಕಡಿದು ಬಿಡುವೆನು; ನೀನು ಇನ್ನು ಸ್ವಂತ ಕೈಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವದಿಲ್ಲ.
Micah 5:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
American Standard Version (ASV)
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;
Bible in Basic English (BBE)
I will have your Asherahs pulled up from among you: and I will send destruction on your images.
Darby English Bible (DBY)
Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
World English Bible (WEB)
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; And you shall no more worship the work of your hands.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have cut off thy graven images, And thy standing-pillars out of thy midst, And thou dost not bow thyself any more To the work of thy hands.
| also will I cut off, | וְהִכְרַתִּ֧י | kārat | ka-RAHT |
| Thy graven images | פְסִילֶ֛יךָ | pĕsîl | peh-SEEL |
| and thy standing images | וּמַצֵּבוֹתֶ֖יךָ | maṣṣēbâ | ma-tsay-VA |
| out of the midst | מִקִּרְבֶּ֑ךָ | qereb | keh-REV |
| of thee; and thou shalt no | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| worship | תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה | šāḥâ | sha-HA |
| more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| the work | לְמַעֲשֵׂ֥ה | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| of thine hands. | יָדֶֽיךָ׃ | yād | yahd |
Read Full Chapter : Micah 5
Kannada Bible