Mark 8:23 Interlinear
Mark 8:23
ಆತನು ಆ ಕುರುಡನ ಕೈಹಿಡಿದು ಊರಿನ ಹೊರಗೆ ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮೇಲೆ ಉಗುಳಿ ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಅವನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು ಏನಾದರೂ ಕಾಣುತ್ತದೋ ಎಂದು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದನು.
And
kai — kay
Strong's #2532
he took
epilambanomai — ay-pee-lahm-VA-noh-may
Strong's #1949
the
ho — oh
Strong's #3588
by hand,
cheir — heer
Strong's #5495
the
ho — oh
Strong's #3588
blind man
typhlos — tyoo-FLOSE
Strong's #5185
and led
exagō — ayks-AH-goh
Strong's #1806
him
autos — af-TOSE
Strong's #846
out of
exō — AYKS-oh
Strong's #1854
the
ho — oh
Strong's #3588
town;
kōmē — KOH-may
Strong's #2968
and
kai — kay
Strong's #2532
when he had spit
ptyō — PTYOO-oh
Strong's #4429
on
eis — ees
Strong's #1519
ho — oh
Strong's #3588
eyes,
omma — OME-ma
Strong's #3659
his
autos — af-TOSE
Strong's #846
and put
epitithēmi — ay-pee-TEE-thay-mee
Strong's #2007
ho — oh
Strong's #3588
his hands
cheir — heer
Strong's #5495
upon him,
autos — af-TOSE
Strong's #846
he asked
eperōtaō — ape-ay-roh-TA-oh
Strong's #1905
him
autos — af-TOSE
Strong's #846
if
ei — ee
Strong's #1487
ought.
tis — tees
Strong's #5100
he saw
blepō — VLAY-poh
Strong's #991