Mark 2:12 Interlinear

Mark 2:12
ಕೂಡಲೆ ಅವನು ಎದ್ದು ತನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಎಲ್ಲರ ಮುಂದೆ ಹೊರಟುಹೋದನು. ಅದಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲರೂ ಬೆರಗಾಗಿ--ನಾವು ಇಂಥದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನೋಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ದೇವರನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿದರು.

And
kai — kay
Strong's #2532
he arose,
egeirō — ay-GEE-roh
Strong's #1453
immediately
eutheōs — afe-THAY-ose
Strong's #2112
and
kai — kay
Strong's #2532
took up
airō — A-roh
Strong's #142
the
ho — oh
Strong's #3588
bed,
krabbatos — KRAHV-va-tose
Strong's #2895
went forth
exerchomai — ayks-ARE-hoh-may
Strong's #1831
before
enantion — ane-an-TEE-one
Strong's #1726
them all;
pas — pahs
Strong's #3956
insomuch that
hōste — OH-stay
Strong's #5620
amazed,
existēmi — ay-KSEES-tay-mee
Strong's #1839
they were all
pas — pahs
Strong's #3956
and
kai — kay
Strong's #2532
glorified
doxazō — thoh-KSA-zoh
Strong's #1392
ho — oh
Strong's #3588
God,
theos — thay-OSE
Strong's #2316
saying,
legō — LAY-goh
Strong's #3004
hoti — OH-tee
Strong's #3754
never
oudepote — oo-THAY-poh-tay
Strong's #3763
it on this fashion.
houtō — OO-toh
Strong's #3779
We saw
eidō — EE-thoh
Strong's #1492