John 15:5 in Kannada

John 15:5
ನಾನೇ ದ್ರಾಕ್ಷೇಬಳ್ಳಿ, ನೀವು ಕೊಂಬೆಗಳು; ಒಬ್ಬನು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನಾನು ಅವನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದ್ದರೆ ಅವನೇ ಬಹಳ ಫಲವನ್ನು ಕೊಡುವನು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನೀವು ಏನೂ ಮಾಡಲಾರಿರಿ.

John 15:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

American Standard Version (ASV)
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.

Bible in Basic English (BBE)
I am the vine, you are the branches: he who is in me at all times as I am in him, gives much fruit, because without me you are able to do nothing.

Darby English Bible (DBY)
I am the vine, ye [are] the branches. He that abides in me and I in him, *he* bears much fruit; for without me ye can do nothing.

World English Bible (WEB)
I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.

Young's Literal Translation (YLT)
`I am the vine, ye the branches; he who is remaining in me, and I in him, this one doth bear much fruit, because apart from me ye are not able to do anything;

I ἐγώ egō ay-GOH
am εἰμι eimi ee-MEE
the ho oh
vine, ἄμπελος ampelos AM-pay-lose
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
the τὰ ho oh
branches: κλήματα klēma KLAY-ma
He that ho oh
abideth μένων menō MAY-noh
in ἐν en ane
me, ἐμοὶ emoi ay-MOO
and I κἀγὼ kagō ka-GOH
in ἐν en ane
him, αὐτῷ autos af-TOSE
the same οὗτος houtos OO-tose
bringeth forth φέρει pherō FAY-roh
fruit: καρπὸν karpos kahr-POSE
much πολύν polys poh-LYOOS
for ὅτι hoti OH-tee
without χωρὶς chōris hoh-REES
me ἐμοῦ emou ay-MOO
οὐ ou oo
ye can δύνασθε dynamai THYOO-na-may
do ποιεῖν poieō poo-A-oh
nothing. οὐδέν oudeis oo-THEES



Read Full Chapter : John 15

Kannada Bible