Genesis 24:2 in Kannada

Genesis 24:2
ಆಗ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನಗೆ ಇದ್ದವುಗಳ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಆಡಳಿತ ಮಾಡುವ ತನ್ನ ಮನೆಯ ಹಿರೀ ಸೇವಕನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇ ನಂದರೆ--ನಿನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ನನ್ನ ತೊಡೆಯ ಕೆಳಗೆ ಇಡು;

Genesis 24:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

American Standard Version (ASV)
And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.

Bible in Basic English (BBE)
And Abraham said to his chief servant, the manager of all his property, Come now, put your hand under my leg:

Darby English Bible (DBY)
And Abraham said to his servant, the eldest of his house, who ruled over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh,

Webster's Bible (WBT)
And Abraham said to his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

World English Bible (WEB)
Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, `Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

said וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Abraham אַבְרָהָ֗ם ʾabrāhām av-ra-HAHM
unto אֶל ʾēl ale
servant עַבְדּוֹ֙ ʿebed eh-VED
his eldest זְקַ֣ן zāqēn za-KANE
of his house, בֵּית֔וֹ bayit ba-YEET
that ruled over הַמֹּשֵׁ֖ל māšal ma-SHAHL
all בְּכָל kōl kole
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
ל֑וֹ
he had, Put, שִֽׂים śûm soom
I pray thee, נָ֥א nāʾ na
thy hand יָֽדְךָ֖ yād yahd
under תַּ֥חַת taḥat ta-HAHT
my thigh: יְרֵכִֽי׃ yārēk ya-RAKE



Read Full Chapter : Genesis 24

Kannada Bible