Acts 11:23 in Kannada

Acts 11:23
ಅವನು ಬಂದು ದೇವರ ಕೃಪೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟು ದೃಢಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಕರ್ತನನ್ನು ಅಂಟಿ ಕೊಂಡಿರಬೇಕೆಂದು ಅವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದನು.

Acts 11:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.

American Standard Version (ASV)
who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:

Bible in Basic English (BBE)
Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:

Darby English Bible (DBY)
who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;

World English Bible (WEB)
who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)
who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,

Who, ὃς hos ose
when he came, παραγενόμενος paraginomai pa-ra-GEE-noh-may
and καὶ kai kay
had seen ἰδὼν eidō EE-thoh
the τὴν ho oh
grace χάριν charis HA-rees
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
was glad, ἐχάρη chairō HAY-roh
and καὶ kai kay
exhorted παρεκάλει parakaleō pa-ra-ka-LAY-oh
them all, πάντας pas pahs
with τῇ ho oh
purpose προθέσει prothesis PROH-thay-sees
of τῆς ho oh
heart καρδίας kardia kahr-THEE-ah
that they would cleave προσμένειν prosmenō prose-MAY-noh
the τῷ ho oh
unto Lord. κυρίῳ kyrios KYOO-ree-ose



Read Full Chapter : Acts 11

Kannada Bible