2 Peter 3:1 in Kannada

2 Peter 3:1
ಪ್ರಿಯರೇ, ನಿಮಗೀಗ ಬರೆಯುವದು ಎರಡನೆಯ ಪತ್ರಿಕೆ. ಈ ಎರಡು ಪತ್ರಿಕೆ ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಜ್ಞಾಪಕಕೊಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ಮಲವಾದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಪ್ರೇರಿಸಿದ್ದೇನೆ.

2 Peter 3:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

American Standard Version (ASV)
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

Bible in Basic English (BBE)
My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;

Darby English Bible (DBY)
This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,

World English Bible (WEB)
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Young's Literal Translation (YLT)
This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding `you',

This Ταύτην houtos OO-tose
now ἤδη ēdē A-thay
beloved, ἀγαπητοί agapētos ah-ga-pay-TOSE
second δευτέραν deuteros THAYF-tay-rose
unto you; ὑμῖν hymin yoo-MEEN
I write γράφω graphō GRA-foh
epistle, ἐπιστολήν epistolē ay-pee-stoh-LAY
in ἐν en ane
which αἷς hos ose
I stir up διεγείρω diegeirō thee-ay-GEE-roh
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
by way of ἐν en ane
remembrance: ὑπομνήσει hypomnēsis yoo-POME-nay-sees
τὴν ho oh
pure εἰλικρινῆ eilikrinēs ee-lee-kree-NASE
minds διάνοιαν dianoia thee-AH-noo-ah



Read Full Chapter : 2 Peter 3

Kannada Bible