2 Chronicles 25:9 in Kannada

2 Chronicles 25:9
ಆಗ ಅಮಚ್ಯನು ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ--ಆದರೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ದಂಡಿಗೆ ನಾನು ಕೊಟ್ಟ ನೂರು ತಲಾಂತುಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಅಂದನು. ಅದಕ್ಕೆ ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನು--ಕರ್ತನು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಅಧಿಕವಾಗಿ ನಿನಗೆ ಕೊಡಲು ಶಕ್ತನು ಅಂದನು.

2 Chronicles 25:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

American Standard Version (ASV)
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.

Bible in Basic English (BBE)
Then Amaziah said to the man of God, But what is to be done about the hundred talents which I have given for the armed band of Israel? And the man of God in answer said, God is able to give you much more than this.

Darby English Bible (DBY)
And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.

Webster's Bible (WBT)
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

World English Bible (WEB)
Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? The man of God answered, Yahweh is able to give you much more than this.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amaziah saith to the man of God, `And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, `Jehovah hath more to give to thee than this.'

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Amaziah אֲמַצְיָ֙הוּ֙ ʾămaṣyâ uh-mahts-YA
to the man לְאִ֣ישׁ ʾîš eesh
of God, הָֽאֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
But what וּמַֽה ma
shall we do לַּעֲשׂוֹת֙ ʿāśâ ah-SA
for the hundred לִמְאַ֣ת mēʾâ may-AH
talents הַכִּכָּ֔ר kikkār kee-KAHR
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
I have given נָתַ֖תִּי nātan na-TAHN
to the army לִגְד֣וּד gĕdûd ɡeh-DOOD
of Israel? יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
answered, וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
And the man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of God הָֽאֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
is יֵ֚שׁ yēš yaysh
The Lord לַֽיהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
able to give לָ֥תֶת nātan na-TAHN
לְךָ֖
thee much more הַרְבֵּ֥ה rābâ ra-VA
than this. מִזֶּֽה׃ ze zeh



Read Full Chapter : 2 Chronicles 25

Kannada Bible