நியாயாதிபதிகள் 3
Judges 3:29 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 3:29
அக்காலத்திலே மோவாபியரில் ஏறக்குறையப் பதினாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்களெல்லாரும் புஷ்டியுள்ளவர்களும்; பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்தார்கள், அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே மோவாபியர்களில் ஏறக்குறையப் பத்தாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்கள் எல்லாரும் திறமையுள்ளவர்களும் பலசாலிகளுமாயிருந்தார்கள்; அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
மோவாபில் வலிமையும் துணிவும் உள்ள மனிதர்களில் சுமார் 10,000 பேரை இஸ்ரவேலர் கொன்றனர். மோவாபியரில் ஒருவனும் தப்பிச் செல்லவில்லை.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அவ்வமயம் மோவாபியருள் உடற்கட்டும் வலிமையும் வாய்ந்த பத்தாயிரம் பேரைக் கொன்றனர். எவரும் தப்பிவில்லை.
Roman Transliteration
Akkaalaththilae movaapiyaril aerakkuraiyap pathinaayiram paerai vettinaarkal; avarkalellaarum pushtiyullavarkalum; paraakkiramasaalikalumaayirunthaarkal, avarkalil oruvanum thappavillai.
Judges 3:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.
American Standard Version (ASV)
And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
Bible in Basic English (BBE)
At that time they put about ten thousand men of Moab to the sword, every strong man and every man of war; not a man got away.
Darby English Bible (DBY)
And they killed at that time about ten thousand of the Moabites, all strong, able-bodied men; not a man escaped.
Webster's Bible (WBT)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor: and there escaped not a man.
World English Bible (WEB)
They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
Young's Literal Translation (YLT)
And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,
நியாயாதிபதிகள் Judges 3:29
அக்காலத்திலே மோவாபியரில் ஏறக்குறையப் பதினாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்களெல்லாரும் புஷ்டியுள்ளவர்களும்; பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்தார்கள், அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.| And they slew | וַיַּכּ֨וּ | nākâ | na-HA |
| of | אֶת | ʾēt | ate |
| Moab | מוֹאָ֜ב | môʾāb | moh-AV |
| time | בָּעֵ֣ת | ʿēt | ate |
| at that | הַהִ֗יא | hûʾ | hoo |
| about ten | כַּֽעֲשֶׂ֤רֶת | ʿeśer | eh-SER |
| thousand | אֲלָפִים֙ | ʾelep | eh-LEF |
| men, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| all | כָּל | kōl | kole |
| lusty, | שָׁמֵ֖ן | šāmēn | sha-MANE |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| men | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of valour; | חָ֑יִל | ḥayil | ha-YEEL |
| not | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| and there escaped | נִמְלַ֖ט | mālaṭ | ma-LAHT |
| a man. | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |
Read Full Chapter : Judges 3