நியாயாதிபதிகள் 18
Judges 18:11 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 18:11
அப்பொழுது சோராவிலும் எஸ்தாவோலிலும் இருக்கிற தாண் கோத்திரத்தாரில் அறுநூறுபேர் ஆயுதபாணிகளாய் அங்கேயிருந்து புறப்பட்டுப்போய்,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சோராவிலும் எஸ்தாவோலிலும் இருக்கிற தாண் கோத்திரத்தார்களில் அறுநூறுபேர் ஆயுதம் அணிந்தவர்களாக அங்கேயிருந்து புறப்பட்டுப்போய்,
Tamil Easy Reading Version
எனவே தாண் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த 600 ஆட்கள் சோரா, எஸ்தாவோல் ஆகிய நகரங்களிலிருந்து சென்றனர். அவர்கள் போருக்குத் தயாராக இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
தாண் குலத்தார் அறுநூறுபேர் போர்க்கோலம் தாங்கிச் சோராவிலிருந்தும் எசத்தாவோலிலிருந்தும் புறப்பட்டுச் சென்றனர்.
Roman Transliteration
Appoluthu soraavilum esthaavolilum irukkira thaann koththiraththaaril araுnooraுpaer aayuthapaannikalaay angaeyirunthu purappattuppoy,
Judges 18:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
American Standard Version (ASV)
And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
Bible in Basic English (BBE)
So six hundred men of the Danites from Zorah and Eshtaol went out armed with instruments of war.
Darby English Bible (DBY)
And six hundred men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set forth from Zorah and Esh'ta-ol,
Webster's Bible (WBT)
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
World English Bible (WEB)
There set forth from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
Young's Literal Translation (YLT)
And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.
நியாயாதிபதிகள் Judges 18:11
அப்பொழுது சோராவிலும் எஸ்தாவோலிலும் இருக்கிற தாண் கோத்திரத்தாரில் அறுநூறுபேர் ஆயுதபாணிகளாய் அங்கேயிருந்து புறப்பட்டுப்போய்,
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.| And there went | וַיִּסְע֤וּ | nāsaʿ | na-SA |
| from thence | מִשָּׁם֙ | šām | shahm |
| of the family | מִמִּשְׁפַּ֣חַת | mišpāḥâ | meesh-pa-HA |
| of the Danites, | הַדָּנִ֔י | dānî | da-NEE |
| out of Zorah | מִצָּרְעָ֖ה | ṣorʿâ | tsore-AH |
| and out of Eshtaol, | וּמֵֽאֶשְׁתָּאֹ֑ל | ʾeštāʾōl | esh-ta-OLE |
| six | שֵֽׁשׁ | šēš | shaysh |
| hundred | מֵא֣וֹת | mēʾâ | may-AH |
| men | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| appointed | חָג֖וּר | ḥāgar | ha-ɡAHR |
| with weapons | כְּלֵ֥י | kĕlî | keh-LEE |
| of war. | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
Read Full Chapter : Judges 18