நியாயாதிபதிகள் 10
Judges 10:8 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 10:8
அவர்கள் அந்த வருஷம் முதற்கொண்டு பதினெட்டு வருஷமாய் யோர்தானுக்கு அப்பாலே கீலேயாத்திலுள்ள எமோரியரின் தேசத்தில் இருக்கிற இஸ்ரவேல் புத்திரரையெல்லாம் நெருக்கி ஒடுக்கினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அந்த ஆண்டுமுதல் பதினெட்டு வருடங்களாக யோர்தானுக்கு அப்பாலே கீலேயாத்திலுள்ள எமோரியர்களின் தேசத்தில் இருக்கிற இஸ்ரவேல் மக்களையெல்லாம் நெருக்கி ஒடுக்கினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதே ஆண்டில் யோர்தான் நதிக்குக் கிழக்கிலுள்ள பகுதியில் கீலேயாத் தேசத்தில் வாழ்ந்த இஸ்ரவேலரையும் அழித்தனர். எமோரியர் வாழ்ந்த தேசம் அதுவே. இஸ்ரவேலர் அங்கு 18 ஆண்டுகள் தொல்லையடைந்தனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அந்த ஆண்டு இஸ்ரயேல் மக்களை ஒடுக்கித் துன்புறுத்தினர். யோர்தானுக்கு அப்பால் கிலயாதில் இருந்த அம்மோனியர் நிலத்தில் வாழ்ந்த இஸ்ரயேல் மக்களைப் பதினெட்டு ஆண்டுகள் துன்புறுத்தினர்.
Roman Transliteration
Avarkal antha varusham mutharkonndu pathinettu varushamaay yorthaanukku appaalae geelaeyaaththilulla emoriyarin thaesaththil irukkira Israel puththiraraiyellaam nerukki odukkinaarkal.
Judges 10:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
American Standard Version (ASV)
And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years `oppressed they' all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
Bible in Basic English (BBE)
And that year the children of Israel were crushed under their yoke; for eighteen years all the children of Israel on the other side of Jordan, in the land of the Amorites which is in Gilead, were cruelly crushed down.
Darby English Bible (DBY)
and they crushed and oppressed the children of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the people of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
Webster's Bible (WBT)
And that year they harassed and oppressed the children of Israel eighteen years, all the children of Israel that were on the other side of Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
World English Bible (WEB)
They vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years [oppressed they] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
Young's Literal Translation (YLT)
and they crush and oppress the sons of Israel in that year -- eighteen years all the sons of Israel `who' are beyond the Jordan, in the land of the Amorite, which `is' in Gilead.
நியாயாதிபதிகள் Judges 10:8
அவர்கள் அந்த வருஷம் முதற்கொண்டு பதினெட்டு வருஷமாய் யோர்தானுக்கு அப்பாலே கீலேயாத்திலுள்ள எமோரியரின் தேசத்தில் இருக்கிற இஸ்ரவேல் புத்திரரையெல்லாம் நெருக்கி ஒடுக்கினார்கள்.
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.| they vexed | וַֽיִּרְעֲצ֤וּ | rāʿaṣ | ra-ATS |
| and oppressed | וַיְרֹֽצְצוּ֙ | rāṣaṣ | ra-TSAHTS |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| year | בַּשָּׁנָ֖ה | šāne | sha-NEH |
| And that | הַהִ֑יא | hûʾ | hoo |
| eighteen | שְׁמֹנֶ֨ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
| עֶשְׂרֵ֜ה | ʿāśār | ah-SAHR | |
| years, | שָׁנָ֗ה | šāne | sha-NEH |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the children | בְּנֵ֤י | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| on the other side | בְּעֵ֣בֶר | ʿēber | ay-VER |
| Jordan | הַיַּרְדֵּ֔ן | yardēn | yahr-DANE |
| in the land | בְּאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of the Amorites, | הָֽאֱמֹרִ֖י | ʾĕmōrî | ay-moh-REE |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| in Gilead. | בַּגִּלְעָֽד׃ | gilʿād | ɡeel-AD |
Read Full Chapter : Judges 10