யோசுவா 3
Joshua 3:9 in Tamil
யோசுவா 3:9
யோசுவா இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: நீங்கள் இங்கே சேர்ந்து, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய வார்த்தைகளைக் கேளுங்கள் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
யோசுவா இஸ்ரவேல் மக்களை நோக்கி: நீங்கள் இங்கே வந்து, உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய வார்த்தைகளைக் கேளுங்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது யோசுவா இஸ்ரவேல் ஜனங்களை நோக்கி, “உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய வார்த்தைகளை வந்து கேளுங்கள்.
Thiru Viviliam
யோசுவா இஸ்ரயேல் மக்களிடம், “இங்கே வாருங்கள், உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரின் வார்த்தைகளைக் கேளுங்கள்.
Roman Transliteration
Yosuvaa Israel puththirarai Nnokki: neengal ingae sernthu, ungal thaevanaakiya karththarutaiya vaarththaikalaik kaelungal entan.
Joshua 3:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
And Joshua said to the children of Israel, Come to me here: and give ear to the words of the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
World English Bible (WEB)
Joshua said to the children of Israel, Come here, and hear the words of Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joshua saith unto the sons of Israel, `Come nigh hither, and hear the words of Jehovah your God;
யோசுவா Joshua 3:9
யோசுவா இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: நீங்கள் இங்கே சேர்ந்து, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய வார்த்தைகளைக் கேளுங்கள் என்றான்.
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.| said | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Joshua | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Come hither, | גֹּ֣שׁוּ | nāgaš | na-ɡAHSH |
| הֵ֔נָּה | hēnnâ | hay-NA | |
| and hear | וְשִׁמְע֕וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the words | דִּבְרֵ֖י | dābār | da-VAHR |
| of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Read Full Chapter : Joshua 3