யோவான் 18

John 18:38 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 18:38
அதற்குப் பிலாத்து: சத்தியமாவது என்ன என்றான். மறுபடியும் அவன் யூதர்களிடத்தில் வெளியே வந்து: நான் அவனிடத்தில் ஒரு குற்றமும் காணேன்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குப் பிலாத்து: சத்தியம் என்றால் என்ன என்றான். மறுபடியும் அவன் யூதர்களிடத்தில் வெளியே வந்து: நான் அவனிடத்தில் ஒரு குற்றமும் காணவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
பிலாத்து, “உண்மை என்பது என்ன?” என்று கேட்டான். கேட்டுக்கொண்டே மறுபடியும் அவன் யூதர்களிடம் போனான். “நான் அவனுக்கெதிராகக் குற்றம்சாட்ட முடியவில்லை.

Thiru Viviliam
பிலாத்து அவரிடம், “உண்மையா? அது என்ன?” என்று கேட்டான்.⒯இப்படி கேட்டபின் பிலாத்து மீண்டும் யூதரிடம் சென்று, “இவனிடம் நான் குற்றம் ஒன்றும் காணவில்லையே” என்றான்.

Roman Transliteration
Atharkup pilaaththu: saththiyamaavathu enna entan. Maraுpatiyum avan yootharkalidaththil veliyae vanthu: naan avanidaththil oru kuttamum kaanneen.

John 18:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.

American Standard Version (ASV)
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

Bible in Basic English (BBE)
Pilate said to him, True? what is true? Having said this he went out again to the Jews and said to them, I see no wrong in him.

Darby English Bible (DBY)
Pilate says to him, What is truth? And having said this he went out again to the Jews, and says to them, I find no fault whatever in him.

World English Bible (WEB)
Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him.

Young's Literal Translation (YLT)
Pilate saith to him, `What is truth?' and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, `I do find no fault in him;

யோவான் John 18:38

அதற்குப் பிலாத்து: சத்தியமாவது என்ன என்றான். மறுபடியும் அவன் யூதர்களிடத்தில் வெளியே வந்து: நான் அவனிடத்தில் ஒரு குற்றமும் காணேன்.

Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.

saith λέγει legō LAY-goh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
ho oh
Pilate Πιλᾶτος pilatos pee-LA-tose
What Τί tis tees
is ἐστιν esti ay-STEE
truth? ἀλήθεια alētheia ah-LAY-thee-ah
And Καὶ kai kay
this, τοῦτο touto TOO-toh
when he had said εἰπὼν epō APE-oh
again πάλιν palin PA-leen
he went out ἐξῆλθεν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
unto πρὸς pros prose
the τοὺς ho oh
Jews, Ἰουδαίους ioudaios ee-oo-THAY-ose
and καὶ kai kay
saith λέγει legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
I Ἐγὼ egō ay-GOH
no οὐδεμίαν oudeis oo-THEES
fault αἰτίαν aitia ay-TEE-ah
find εὑρίσκω heuriskō ave-REE-skoh
in ἐν en ane
him αὐτῷ autos af-TOSE



Read Full Chapter : John 18