எரேமியா 52
Jeremiah 52:8 in Tamil
எரேமியா 52:8
ஆனாலும் கல்தேயருடைய இராணுவத்தார் ராஜாவைப் பின்தொடர்ந்து, எரிகோவின் சமனான பூமியில் சிதேக்கியாவைக் கிட்டினார்கள்; அப்பொழுது அவனுடைய இராணுவத்தார் எல்லாரும் அவனைவிட்டு சிதறிப்போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் கல்தேயருடைய படைவீரர்கள் ராஜாவைப் பின்தொடர்ந்து, எரிகோவின் சமமான பூமியில் சிதேக்கியாவை நெருங்கினார்கள்; அப்பொழுது அவனுடைய படைவீரர்கள் எல்லோரும் அவனைவிட்டுச் சிதறிப்போயிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் பாபிலோனியப்படை அரசன் சிதேக்கியாவைத் துரத்தியது. எரிகோ சமவெளியில் அவர்கள் அவனைப் பிடித்தனர். அவனோடு வந்த வீரர்கள் ஓடிப்போய்விட்டனர்.
Thiru Viviliam
கல்தேயப்படையினர் அரசன் செதேக்கியாவைப் பின்தொடர்ந்து, எரிகோ சமவெளியில் அவனைப் பிடித்தனர்; அவனது படை முழுவதும் அவனை விட்டுச் சிதறி ஓடிற்று.
Roman Transliteration
Aanaalum kalthaeyarutaiya iraanuvaththaar raajaavaip pinthodarnthu, erikovin samanaana poomiyil sithaekkiyaavaik kittinaarkal; appoluthu avanutaiya iraanuvaththaar ellaarum avanaivittu sitharipponaarkal.
Jeremiah 52:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
American Standard Version (ASV)
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
Bible in Basic English (BBE)
And the Chaldaean army went after King Zedekiah and overtook him on the other side of Jericho, and all his army went in flight from him in every direction.
Darby English Bible (DBY)
And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
World English Bible (WEB)
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
Young's Literal Translation (YLT)
And the forces of the Chaldeans pursue after the king, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and all his forces have been scattered from him,
எரேமியா Jeremiah 52:8
ஆனாலும் கல்தேயருடைய இராணுவத்தார் ராஜாவைப் பின்தொடர்ந்து, எரிகோவின் சமனான பூமியில் சிதேக்கியாவைக் கிட்டினார்கள்; அப்பொழுது அவனுடைய இராணுவத்தார் எல்லாரும் அவனைவிட்டு சிதறிப்போனார்கள்.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.| pursued | וַיִּרְדְּפ֤וּ | rādap | ra-DAHF |
| But the army | חֵיל | ḥayil | ha-YEEL |
| of the Chaldeans | כַּשְׂדִּים֙ | kaśdî | kahs-DEE |
| after | אַחֲרֵ֣י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and overtook | וַיַּשִּׂ֥יגוּ | nāśag | na-SAHɡ |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Zedekiah | צִדְקִיָּ֖הוּ | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
| in the plains | בְּעַֽרְבֹ֣ת | ʿărābâ | uh-ra-VA |
| of Jericho; | יְרֵח֑וֹ | yĕrîḥô | yeh-ree-HOH |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| his army | חֵיל֔וֹ | ḥayil | ha-YEEL |
| was scattered | נָפֹ֖צוּ | pûṣ | poots |
| from him. | מֵעָלָֽיו׃ | ʿal | al |
Read Full Chapter : Jeremiah 52