ஏசாயா 23
Isaiah 23:14 in Tamil
ஏசாயா 23:14
தர்ஷீஸ் கப்பல்களே, அலறுங்கள்; உங்கள் அரண் பாழாக்கப்பட்டது.
Tamil Indian Revised Version
தர்ஷீஸ் கப்பல்களே, அலறுங்கள்; உங்கள் அரண் பாழாக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, துக்கமாயிருங்கள், தர்ஷீஸிலிருந்து வந்த கப்பல்களே, உங்கள் பாதுகாப்புக்குரிய இடம் (தீரு) அழிக்கப்படும்.”
Thiru Viviliam
தர்சீசின் கப்பல்களே! கதறியழுங்கள்; ஏனெனில் ஆற்றல்மிகு உங்கள் அரண்கள் அழிவுற்றன.⒫
Roman Transliteration
Tharshees kappalkalae, alaraுngal; ungal arann paalaakkappattathu.
Isaiah 23:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
American Standard Version (ASV)
Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Bible in Basic English (BBE)
Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish: because your strong place is made waste.
Darby English Bible (DBY)
Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.
World English Bible (WEB)
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Young's Literal Translation (YLT)
Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.
ஏசாயா Isaiah 23:14
தர்ஷீஸ் கப்பல்களே, அலறுங்கள்; உங்கள் அரண் பாழாக்கப்பட்டது.
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.| Howl, | הֵילִ֖ילוּ | yālal | ya-LAHL |
| ye ships | אֳנִיּ֣וֹת | ʾŏniyyâ | oh-nee-YA |
| of Tarshish: | תַּרְשִׁ֑ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| is laid waste. | שֻׁדַּ֖ד | šādad | sha-DAHD |
| your strength | מָעֻזְּכֶֽן׃ | māʿôz | ma-OZE |
Read Full Chapter : Isaiah 23