ஏசாயா 19
Isaiah 19:5 in Tamil
ஏசாயா 19:5
அப்பொழுது கடலின் தண்ணீர்கள் குறைந்து, நதியும் வற்றி வறண்டுபோம்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கடலின் தண்ணீர்கள் குறைந்து, நதியும் வற்றி வறண்டுபோகும்.
Tamil Easy Reading Version
நைல் நதி வறண்டு போகும். கடலிலிருந்து தண்ணீர் போய்விடும்.
Thiru Viviliam
⁽கடல் நீர் வற்றிப்போகும்;␢ பேராறு காய்ந்து வறண்டு போகும்;⁾
Roman Transliteration
Appoluthu kadalin thannnneerkal kurainthu, nathiyum vatti varanndupom.
Isaiah 19:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
American Standard Version (ASV)
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Bible in Basic English (BBE)
And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:
Darby English Bible (DBY)
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
World English Bible (WEB)
The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Young's Literal Translation (YLT)
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.
ஏசாயா Isaiah 19:5
அப்பொழுது கடலின் தண்ணீர்கள் குறைந்து, நதியும் வற்றி வறண்டுபோம்.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.| and dried up. | וְנִשְּׁתוּ | yābēš | ya-VAYSH |
| And the waters | מַ֖יִם | mayim | ma-YEEM |
| from the sea, | מֵֽהַיָּ֑ם | yām | yahm |
| and the river | וְנָהָ֖ר | nāhār | na-HAHR |
| shall be wasted | יֶחֱרַ֥ב | ḥārab | ha-RAHV |
| shall fail | וְיָבֵֽשׁ׃ | nāšat | na-SHAHT |
Read Full Chapter : Isaiah 19