Romans 2:4 in Hindi

Romans 2:4
क्या तू उस की कृपा, और सहनशीलता, और धीरज रूपी धन को तुच्छ जानता है और कया यह नहीं समझता, कि परमेश्वर की कृपा तुझे मन फिराव को सिखाती है?

Romans 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?

American Standard Version (ASV)
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?

Bible in Basic English (BBE)
Or is it nothing to you that God had pity on you, waiting and putting up with you for so long, not seeing that in his pity God's desire is to give you a change of heart?

Darby English Bible (DBY)
or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?

World English Bible (WEB)
Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?

Young's Literal Translation (YLT)
or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise? -- not knowing that the goodness of God doth lead thee to reformation!

Or ē ay
τοῦ ho oh
riches πλούτου ploutos PLOO-tose
τῆς ho oh
goodness χρηστότητος chrēstotēs hray-STOH-tase
of his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
the τῆς ho oh
forbearance ἀνοχῆς anochē ah-noh-HAY
and καὶ kai kay
τῆς ho oh
longsuffering; μακροθυμίας makrothymia ma-kroh-thyoo-MEE-ah
despisest thou καταφρονεῖς kataphroneō ka-ta-froh-NAY-oh
not knowing ἀγνοῶν agnoeō ah-gnoh-A-oh
that ὅτι hoti OH-tee
the τὸ ho oh
goodness χρηστὸν chrēstos hray-STOSE
of τοῦ ho oh
God θεοῦ theos thay-OSE
to εἰς eis ees
repentance? μετάνοιάν metanoia may-TA-noo-ah
thee σε se say
leadeth ἄγει agō AH-goh



Read Full Chapter : Romans 2

Hindi Bible