Mark 6:34 Interlinear

Mark 6:34
उस ने निकलकर बड़ी भीड़ देखी, और उन पर तरस खाया, क्योंकि वे उन भेड़ों के समान थे, जिन का कोई रखवाला न हो; और वह उन्हें बहुत सी बातें सिखाने लगा।

And
kai — kay
Strong's #2532
when he came out,
exerchomai — ayks-ARE-hoh-may
Strong's #1831
saw
eidō — EE-thoh
Strong's #1492
ho — oh
Strong's #3588
Jesus,
iēsous — ee-ay-SOOS
Strong's #2424
much
polys — poh-LYOOS
Strong's #4183
people,
ochlos — OH-hlose
Strong's #3793
and
kai — kay
Strong's #2532
was moved with compassion
splanchnizomai — splahng-HNEE-zoh-may
Strong's #4697
toward
epi — ay-PEE
Strong's #1909
them,
autos — af-TOSE
Strong's #846
because
hoti — OH-tee
Strong's #3754
they were
ēn — ane
Strong's #2258
as
hōs — ose
Strong's #5613
sheep
probaton — PROH-va-tone
Strong's #4263
not
mē — may
Strong's #3361
having
echō — A-hoh
Strong's #2192
a shepherd:
poimēn — poo-MANE
Strong's #4166
and
kai — kay
Strong's #2532
he began
archomai — AR-hoh-may
Strong's #756
to teach
didaskō — thee-THA-skoh
Strong's #1321
them
autos — af-TOSE
Strong's #846
many things.
polys — poh-LYOOS
Strong's #4183