Hindi Bible

1 Kings 11:18 in Hindi

1 Kings 11:18
और वे मिद्यान से हो कर परान को आए, और परान में से कई पुरुषों को संग ले कर मिस्र में फ़िरौन राजा के पास गए, और फ़िरौन ने उसको घर दिया, और उसको भोजन मिलने की आज्ञा दी और कुछ भूमि भी दी।

1 Kings 11:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.

American Standard Version (ASV)
And they arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.

Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Midian and came to Paran; and, taking men from Paran with them, they came to Egypt, to Pharaoh, king of Egypt, who gave him a house and gave orders for his food and gave him land.

Darby English Bible (DBY)
And they arose out of Midian, and came to Paran, and took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.

Webster's Bible (WBT)
And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them from Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.

World English Bible (WEB)
They arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him food, and gave him land.

Young's Literal Translation (YLT)
and they rise out of Midian, and come into Paran, and take men with them out of Paran, and come in to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, and he giveth to him a house, and bread hath commanded for him, and land hath given to him.

And they arose וַיָּקֻ֙מוּ֙ qûm koom
out of Midian, מִמִּדְיָ֔ן midyān meed-YAHN
and came וַיָּבֹ֖אוּ bôʾ boh
to Paran: פָּארָ֑ן pāʾrān pa-RAHN
and they took וַיִּקְחוּ֩ lāqaḥ la-KAHK
men אֲנָשִׁ֨ים ʾĕnôš ay-NOHSH
with עִמָּ֜ם ʿim eem
them out of Paran, מִפָּארָ֗ן pāʾrān pa-RAHN
and they came וַיָּבֹ֤אוּ bôʾ boh
to Egypt, מִצְרַ֙יִם֙ miṣrayim meets-ra-YEEM
unto אֶל ʾēl ale
Pharaoh פַּרְעֹ֣ה parʿō pahr-OH
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Egypt; מִצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
which gave וַיִּתֶּן nātan na-TAHN
ל֣וֹ
him an house, בַ֗יִת bayit ba-YEET
him victuals, וְלֶ֙חֶם֙ leḥem leh-HEM
and appointed אָ֣מַר ʾāmar ah-MAHR
ל֔וֹ
him land. וְאֶ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and gave נָ֥תַן nātan na-TAHN
לֽוֹ׃