Philippians 4:4
પ્રભુમાં સદા આનંદ કરો; હું ફરીથી કહું છું કે આનંદ કરો.
Philippians 4:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
American Standard Version (ASV)
Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
Bible in Basic English (BBE)
Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.
Darby English Bible (DBY)
Rejoice in [the] Lord always: again I will say, Rejoice.
World English Bible (WEB)
Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
Young's Literal Translation (YLT)
Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
| Rejoice |
Χαίρετε |
chairō |
HAY-roh |
| in |
ἐν |
en |
ane |
| the Lord |
κυρίῳ |
kyrios |
KYOO-ree-ose |
| alway: |
πάντοτε· |
pantote |
PAHN-toh-tay |
| again |
πάλιν |
palin |
PA-leen |
| I say, |
ἐρῶ |
ereō |
ay-RAY-oh |
| Rejoice. |
χαίρετε |
chairō |
HAY-roh |
Read Full Chapter :
Philippians 4