Mark 12:38 in Gujarati

Mark 12:38
ઈસુએ ઉપદેશ આપવાનું ચાલુ રાખ્યું. ઈસુએ કહ્યું, ‘શાસ્ત્રીઓથી સાવધાન રહો. તેઓને કપડાં પહેરીને આજુબાજુ ફરવાનું જે મહત્વનું દેખાય, તે ગમે છે. અને લોકો બજારના સ્થળોએ તેમને માન આપે તે તેઓને ગમે છે.

Mark 12:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

American Standard Version (ASV)
And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and `to have' salutations in the marketplaces,

Bible in Basic English (BBE)
And in his teaching he said, Be on your watch against the scribes, whose pleasure it is to go about in long robes and be respected in the market-places,

Darby English Bible (DBY)
And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,

World English Bible (WEB)
In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

Young's Literal Translation (YLT)
and he was saying to them in his teaching, `Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,

And Καὶ kai kay
he said ἔλεγεν legō LAY-goh
unto them αὐτοῖς autos af-TOSE
in ἐν en ane
τῇ ho oh
doctrine, διδαχῇ didachē thee-tha-HAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE
Beware Βλέπετε blepō VLAY-poh
of ἀπὸ apo ah-POH
the τῶν ho oh
scribes, γραμματέων grammateus grahm-ma-TAYFS
which τῶν ho oh
love θελόντων thelō THAY-loh
in ἐν en ane
long clothing, στολαῖς stolē stoh-LAY
to go περιπατεῖν peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
and καὶ kai kay
salutations ἀσπασμοὺς aspasmos ah-spa-SMOSE
in ἐν en ane
the ταῖς ho oh
marketplaces, ἀγοραῖς agora ah-goh-RA



Read Full Chapter : Mark 12

Gujarati Bible