Gujarati Bible

Luke 12:10 in Gujarati

Luke 12:10
“કોઈ વ્યક્તિ માણસના દીકરાની વિરૂદ્ધ કંઈક કહે છે, તો તેને માફી આપી શકાય છે. પણ કોઈ વ્યક્તિ પવિત્ર આત્માની વિરૂદ્ધ કંઈ વાત કહેશે તો તેને માફ કરી શકાશે નહિ.

Luke 12:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.

American Standard Version (ASV)
And every one who shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Spirit it shall not be forgiven.

Bible in Basic English (BBE)
And if anyone says a word against the Son of man, he will have forgiveness: but for him who says evil words against the Holy Spirit, there will be no forgiveness.

Darby English Bible (DBY)
and whoever shall say a word against the Son of man it shall be forgiven him; but to him that speaks injuriously against the Holy Spirit it shall not be forgiven.

World English Bible (WEB)
Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven.

Young's Literal Translation (YLT)
and every one whoever shall say a word to the Son of Man, it shall be forgiven to him, but to him who to the Holy Spirit did speak evil, it shall not be forgiven.

And καὶ kai kay
whosoever πᾶς pas pahs
ὃς hos ose
shall speak ἐρεῖ ereō ay-RAY-oh
a word λόγον logos LOH-gose
against εἰς eis ees
the τὸν ho oh
Son υἱὸν huios yoo-OSE
τοῦ ho oh
of man, ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
it shall be forgiven ἀφεθήσεται aphiēmi ah-FEE-ay-mee
him: αὐτῷ· autos af-TOSE
τῷ ho oh
but δὲ de thay
against εἰς eis ees
the τὸ ho oh
Holy ἅγιον hagios A-gee-ose
Ghost πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
unto him that blasphemeth βλασφημήσαντι blasphēmeō vla-sfay-MAY-oh
not οὐκ ou oo
it shall be forgiven. ἀφεθήσεται aphiēmi ah-FEE-ay-mee